看到義大利文應該會覺得還蠻親切的
母音都有固定的發音
而且不太會因為一個詞裡面有其他母音而影響它的發音
更不會有什麼音是要寫出來不要唸出來
不過既然是不同語言
也就一定會有一些需要記住的、相對比較特別的發音組合
發音 | 範例 | |
CHI/CI | chi --> /kɪ/ ci --> /tʃɪ/ |
chiave(鑰匙) chiesa(教堂) calcio(足球) cucchiaio(湯匙) velocità(速度) |
CHE/CE | che --> /kɛ/ ce --> /tʃɛ/ |
centro(市中心) dischetto(磁片) cestino(垃圾桶) forchetta(叉子) cena(晚餐) |
發音 | 範例 | |
GHI/GI | ghi --> /gɪ/ gi --> /dʒɪ/ |
giornale(報紙) giardini(公園) gita(遠足) ghiaccio(冰) Inghilterra(英國) |
GHE/GE | ghe --> /gɛ/ ge --> /dʒɛ/ |
gelato(冰淇淋) spaghetti(麵條) ghetto(貧民區) |
發音 | 範例 | |
GLI | 接近西班牙文的'll' 或葡萄牙文的'lh' |
maglia(毛衣) foglio(一張紙) sbaglio(錯誤) biglietto(票) maglietta(T恤) |
發音 | 範例 | |
GN | /ñ/ | signore(先生) bagno(洗手間) insegnante(教師) cigno(天鵝) regno(王國) |
發音 | 範例 | |
SC | /ʃ/ | ascensore(電梯) piscina(游泳池) scienza(科學) uscita(出口) asciugamani(毛巾) |